Dissipa, Domine Deus noster, et sana infirmitates populi tui, et concede omnibus perfectam sanitatem, signo victricis Crucis tuae, qua infirmitates abstulisti humani generis atque inimicum vitae salutisque nostrae condemnasti. Tu est vita nostra et salus, benefactor et multum misericors, qui solus remittere potes peccata et depellere a nobis morbos ac tabes; cui manifestum est opus indigentiae nostrae. Largitor bonorum, largire abundantem misericordiam tuam creaturis tuis, prout unaquaeque indiget, a quibus quotidie glorificata laudatur sanctissima Trinitas, nunc et semper et in saecula saeculorum. Amen.
Hi Ron, be assured of our family’s prayers for you and yours, including Amanda’s. May He who renews all things renew you and your family to fullness of health. May Our Heavenly Mother contine to stand by you and yours and She stood by Christ’s cross to the end.
The CPDV — my conservative Catholic translation of the Bible, from the Latin Vulgate into English, is available at Amazon.com in Kindle format and online here.
Dissipa, Domine Deus noster, et sana infirmitates populi tui, et concede omnibus perfectam sanitatem, signo victricis Crucis tuae, qua infirmitates abstulisti humani generis atque inimicum vitae salutisque nostrae condemnasti. Tu est vita nostra et salus, benefactor et multum misericors, qui solus remittere potes peccata et depellere a nobis morbos ac tabes; cui manifestum est opus indigentiae nostrae. Largitor bonorum, largire abundantem misericordiam tuam creaturis tuis, prout unaquaeque indiget, a quibus quotidie glorificata laudatur sanctissima Trinitas, nunc et semper et in saecula saeculorum. Amen.
In my prayers.
Hi Ron, be assured of our family’s prayers for you and yours, including Amanda’s. May He who renews all things renew you and your family to fullness of health. May Our Heavenly Mother contine to stand by you and yours and She stood by Christ’s cross to the end.