Category Archives: Latin

Janet Smith’s new translation of Humanae Vitae

Janet Smith has decided that Humanae Vitae contains a translation error, which, when corrected by her, results in a stunning change in Church doctrine, suddenly limiting the condemnation of contraception to the marital state. This claim is contradicted by many … Continue reading

Gallery | 1 Comment

Difficult Bible Passages – Genesis 3:15 – Jesus or Mary?

The Latin Vulgate Bible gives the text of Genesis 3:15 as follows (with my English translation). {3:15} Inimicitias ponam inter te et mulierem, et semen tuum et semen illius: ipsa conteret caput tuum, et tu insidiaberis calcaneo eius. {3:15} I … Continue reading

Gallery

More on the Papal Motto: “miserando atque eligendo”

So there seems to be a little controversy about the meaning of the papal motto, which in Latin quite simple and elegant: “miserando atque eligendo”. This was Cardinal Bergoglio’s episcopal motto for many years, and it was on his episcopal … Continue reading

Gallery | 3 Comments

Pope Francis’ motto: pitiable yet chosen

Pope Francis has chosen a motto along with a coat of arms. The motto is in Latin: “miserando atque eligendo”. There is some dispute among commentators as to what the motto means and how it should be translated. I agree … Continue reading

Gallery | 9 Comments

Conclave does not mean “with a key”

A number of Catholic blogs and news website are claiming that the Latin term “conclave” means “with a key.” It does not. The Latin word “clave” means “key”. But the Latin prefix “con” does not mean “with”. In general, the … Continue reading

Gallery